2006-02-22
哲学文献——从“会成”而来(海德格尔全集65卷)开头数节 / 王均江译
TAG:海德格尔 翻译 王均江

开篇,第一节,第二节,第三节。。

发表于23:57:50 | 阅读全文 | 评论 (0) | 引用 (Trackback 0) | 编辑


2006-02-11
海德格爾全集65卷翻譯草稿1
TAG:海德格尔 柯小刚 翻译

海德格爾全集65卷翻譯草稿 / 柯小剛 譯(未定草稿,僅供批評,謝絕轉載)

§13.抑止 

抑止是基本-情調,因爲它調校著此-在和本有之基礎的原建基(Ergründung),從而也就調校著此-在的建基。。建基于此-在的歷史是偉大之寂靜的庇藏的歷史。只有在此寂靜之中才仍然有著一個民族的存在。。。將來,我們是否仍然會被校定入一個歷史,一個似乎與人們現在所持有的歷史完全不同的歷史。。。如果一種歷史,即一種此在的樣態,仍然會被贈予給我們,那麽,這只能是偉大寂靜的庇藏曆史,在這一歷史中以及作爲此一歷史,最後之神的主宰將敞開和型塑諸存在者。。。抑止:在無-基礎中的創造性的堅韌(Aushalten)。

§11.本有-此在-人 

本有:在歷史性人類的最內在急迫性之最外在歷史境域中的確定之光。
此在:中心-敞開的(mittehaft-offene)因而也是庇藏著的之間(Zwischen),在諸神的來臨和逃逸之間,作爲根植于此之間的人。

§12.本有與歷史 

歷史在這裏不是被理解爲諸多存在者領域中的一個,而只是著眼于存有本身的本現(Wesung)。。。本-有(Er-eignis)是源初的歷史本身,這也許可以被闡明爲:在這裏,存有的本現(Wesen)首先是被“歷史性地”把握的。

“建基”部分章句 

基礎之“保持在離去之路上”,即它的無-基礎性,時間化著和空間化著(zeitigend und räumend),同時逸出著和迷醉著(entrückend und berückend zumal),從躊躇著的自行放弃中被調校(gestimmt)出來。

§115,§116,§117“跳躍”部分頭三節

§115. 跳跃的主导情调(Leitstimmung)→→跳跃,这个在开端的思想行动中最冒险的行动,把所有熟知的东西都抛诸身后。。跳跃因而表现出如此一种假象,仿佛它是最无所顾忌的东西,但实际上它恰恰是受着那种畏怯[5]之调校规定的。
§116. 存在历史→→在从第一个开端过渡到另一个开端的准备工作的起始,人们并不是踏入一个尚未发生的什么“时期”,而是进入一个完全不同的历史领域。
§117. 跳跃→→“基本存在论的”沉思是从第一个开端的终结到另一个开端的过渡。而同时这个过渡也是跳跃的发动,只有通过这一发动,一个开端尤其是那另一个开端——这个开端经常被第一个开端所赶超——才能发端开始。


发表于01:19:52 | 阅读全文 | 评论 (0) | 引用 (Trackback 0) | 编辑



分页共3页 第一页 上一页 1 2 3